其實內容跟標題並沒有太大的關係。
今天由於翻譯組的同伴在翻譯上遇到難題,
我就在MSN上找小菜和邱啟智在兩人幫忙,
結果產生了以下的對話…
『喂,有沒有和"欲速則不達"相似的成語啊?』
『有啊!"越快越慢"。』
『……』
『我根本神來的~』
『好勁!不愧是我的戰友。』
『你也來一個吧,戰友!』
『好!"想快就慢"。』
『你們真的…』
『!?』
『啟到我快笑死。』
『GJ!』
【おまけ:翻訳】
以下の例文を中国語に翻訳してください。
まっすぐ行くなら、
速くなくてはいけませんよ。
踏み込みは特にです。
回答は次回で教えます!
嘛,
上面的例句就是翻譯組的成員遇到的問題,
有興趣的可以翻譯看看。ww
全站熱搜
留言列表